a |
betegner a-lyden i ord som Kane, flad, Kande, Mand, Marine, parere olign. Jf. Jesp. Mfon. §106. Desuden bruges [a] til at betegne den lange lyd foran og efter r (fx. i Fare, Ran), der dels (nu især hos den ældre generation) er en lyd af lignende kvalitet som i Kane, flad, dels (især hos den yngre generation) er en lyd af lignende kvalitet som [ɐ]. |
[ˈka·nə] [flaˀð] [ˈkanə] [manʾ] [maˈri·nə] [paˈreˀrə] |
a |
ɐ |
betegner den korte (tilbageliggende) a-lyd foran og efter et til samme stavelse hørende r, fx. i Rad, Brand, Farve, skarp. Jf. Jesp. MFon §106. |
[rɐð] [brɐnʾ] [‘fɐrvə] [sgɐr_b_] |
ɑː |
b |
betegner b-lyden i fx. Bane, Abe, Krabbe, hoppe, spaa. Jf. Jesp. MFon §§ 70. 71 og indledningen I. s. XXXI. |
[‘ba·nə] [ˈa·bə] [ˈkrɐbə] [ˈhωbə] [spåˀ] |
|
b |
betegner en udtale, der kan være enten [b] eller [p], fx. i gylpe, hyppig, lab, lap, Hop. Jf. Jesp. MFon §§ 70. 71 og indledningen I. s. XXXI. |
[ˈgyl_b_ə] [ˈhy_b_i] [la_b_] [la_b_] [hω_b_] |
÷ |
c |
betegner den ustemte j-lyd i fx. pjalt, kjole. Jf. Jesp. MFon §§ 64. 91. |
[ˈpcalʾ_d_] [ˈkco·lə] |
ç |
d |
betegner d-lyden i fx. Dag, Højde, klatre, titte, staa. Jf. Jesp. MFon §§ 70. 71 og indledningen I. s. XXXI. |
[daˀ] [ˈhωiʾdə] [ˈkladrə] [ˈtidə] [sdåˀ] |
d |
d |
betegner en udtale, der kan være enten [d] eller [t], fx. i Bold, Bolt, Kat, føjte, flittig. Jf. Jesp. MFon §§ 70. 71 og indledningen I. s. XXXI. |
[bωl_d_] [bωl_d_] [ka_d_] [ˈfωi_d_ə] [ˈfli_d_i] |
÷ |
ð |
betegner aabent d i fx. made, Mad, gnidret. Jf. Jesp. MFon § 90. |
[ˈma·ðə] [mað] [ˈgniðrə_t_] |
ð |
e |
betegner den lukkede e-lyd fx. Ed, Led, Fisk, Skind. Jf. Jesp. MFon § 98. |
[eˀð] [leð] [fes_g_] [sgenʾ] |
e |
ə |
betegner midttungevokalen, det svage e, i fx. alle, Frue, under, broget. Jf. Jesp. MFon § 102. |
[ˈalə] [ˈfru·ə] [ˈbrå·ɋə_t_] |
ə |
f |
betegner f-lyden i fx. Fane, fri, Gift, straffe. Jf. Jesp. MFon §§ 62. 88. |
[ˈfa·nə] [friˀ] [gif_d_] [ˈsdrɐfə] |
f |
g |
betegner g-lyden i fx. Gane, Sago, ligge, hakke, skade. Jf. Jesp. MFon §§ 71. 83. |
[ˈga·nə] [ˈsa·go] [ˈlegə] [ˈhagə] [ˈsga·ðə] |
g |
g |
betegner en udtale, der kan være enten [g] eller [k], fx. i Æg, Tak, sparke. Jf. Jesp. MFon §§ 70. 71 og indledningen I. s. XXXI. |
[æˀ_g_] [ta_g_] [sbɐr_g_] |
÷ |
ɋ |
betegner aabent g i fx. Kage, Tiger, Dag, dølge. Jf. Jesp. MFon §§ 40. 92. |
[ˈka·ɋə] [ˈti·ɋər] [daˀɋ] [ˈdølɋə] |
ɣ |
h |
betegner h-lyden i fx. Hat, hul. Jf. Jesp. MFon §§ 73. 95. |
[ha_t_] [huˀ_l_] |
h |
i |
betegner i-lyden, dels i ord med lang vokal, som vide, fin, rig, fire, dels i ord med kort vokal (undtagen hvor i staar lige foran et til samme stavelse hørende r), fx. spilde,Ild, militær, blodig, aldrig, Admiral. Jf. Jesp. MFon § 96. Endelig betegner det sidste del af i-tvelydene, fx. [ai] i sejle, Segl, vaje osv., [ωi] i Søjle, Nøgle osv. Jf. Jesp. MFon § 125. |
[ˈvi·ðə] [fiˀn] [riˀɋ] [ˈfi·rə] [ˈsbilə] [ilʾ] [miliˈtæˀr] [ˈblo·ði] [ˈaldri] [admiˈraˀl] [ˈsailə] [ˈsaiʾ_l_] [ˈsωilə] [ˈnωilə] |
i |
i |
betegner en udtale, hvor kort i foran r kan variere mellem [i] og [e], fx. i tirre, Kirke, Firma. Jf. Jesp. MFon § 96 og indledningen I. s. XXXI. |
[ˈt_i_rə] [ˈk_i_rgə] [ˈf_i_rma] |
÷ |
j |
betegner j-lyden i fx. ja, Hjem, Bjælde. Jf. Jesp. MFon § 91. Se ogsaa [c]. |
[ja] [jæmʾ] [ˈbjælə] |
j |
k |
betegner k-lyden i fx. Kam, klog, Kræ, Kakao. Jf. Jesp. MFon §§ 69. 70. 83. Se ogsaa [g]. |
[klåˀɋ] [kræˀ] [kaˈka·o] |
k |
l |
betegner den stemte l-lyd i fx. Lade, Glæde, Skole. Jf. Jesp. MFon §§ 63. 94. |
[ˈla·ðə] [ˈglæ·ðə] [ˈsgo·lə] |
l |
l̥ |
betegner den ustemte l-lyd i fx. klippe, Plade. Jf. Jesp. MFon §§ 63. 67. 94. |
[ˈkl̥ebə] [ˈpl̥a·ðə] |
l̥ |
l |
betegner en udtale, der kan være enten [l] eller [l̥], fx. i Sol, Avl, Øl, Gørtler, afcirkle. Jf. Jesp. MFon §§ 63. 67. |
[soˀ_l_] [auʾ_l_] [ø_l_] [ˈgørd_l_ər] [‘auʾsir̥_gl_ə] |
÷ |
m |
betegner den stemte m-lyd i fx. Mand, komme. Jf. Jesp. MFon §§ 20. 60. 84. |
[manʾ] [ˈkωmə] |
m |
m |
betegner en udtale, der kan være stemt eller ustemt m-lyd, fx. Halm, Arm, Lim. Jf. Jesp. MFon §§ 66. 84. |
[halʾ_m_] [ɐrʾ_m_] [liˀ_m_] |
l |
n |
betegner den stemte n-lyd i fx. Naal, henne, han, Gnist. Jf. Jesp. MFon §§ 66. 85. |
[nåˀ_l_] [ˈhænə] [han] [gnis_d_] |
m |
n̥ |
betegner den ustemte n-lyd i fx. knage, pneumatisk. Jf. Jesp. MFon §§ 66. 85. |
[ˈkn̥a·ɋə] [pn̥öuˈmatis_g_] |
n̥ |
n |
betegner en udtale, der kan være [n] eller [n̥], fx. i Havn, fin, mørkne, Portner. Jf. Jesp. MFon § 66. |
[hauʾ_n_] [fiˀn] [‘mør̥_gn_ə] |
÷ |
ɳ |
betegner ng-lyden i fx. Sang, synge, Tanke. Jf. Jesp. MFon §§ 36. 86. |
[saɳʾ] [ˈsøɳə] [ˈtaɳ_g_ə] |
ŋ |
o |
betegner o-lyden i fx. Tone, bo, rose, nordlig, Bonde, Bund, Hul, Ekko. Jf. Jesp. MFon § 104. |
[ˈto·nə] [boˀ] [ˈro·sə] [ˈno(·)rli] [ˈbonə] [hol] [ˈæko] |
o |
p |
betegner p-lyden i fx. Pude, Plade, Provst, episk. Jf. Jesp. MFon §§ 69. 70. 81. Se ogsaa [b] |
[ˈpu·ðə] [ˈpl̥a·ðə] [pr̥ωus_d_] [pis_g_] |
p |
r |
betegner den stemte r-lyd i fx. ramme, Briste, lære, knurre, vorde, Morder. Jf. Jesp. MFon §§ 65. 93. 102. |
[ˈrɐmə] [ˈresdə] [ˈlæ·rə] [ˈkn̥orə] [ˈvωrdə] [ˈmo(·)rdər] |
ʁ |
r̥ |
betegner den ustemte r-lyd i fx. prise, kræve, fri, skærpe, Vært, harsk, Morter. Jf. Jesp. MFon §§ 65. 93. |
[pr̥i·sə] [ˈkr̥æ·və] [fr̥i] [sgɐ̤r̥_b_ə] [vɐ̤r_̥d_] [hɐr̥s_g_] [mor̥_d_ər] |
r̥ |
r |
betegner en udtale, der kan være [r] eller [r̥], fx. i stor, Kar, kapre, entre. Jf. Jesp. MFon § 65. |
[sdoˀr] [kɐr] [ˈka·_b_rə] [ˈæn_d_rə] |
÷ |
ɹ |
betegner den vokaliske r-lyd, der kan forekomme fx. i den tryksvage stavelse -rer, i Lærer, Grosserer osv. Jf. Jesp. MFon § 102. |
[læ·(r)ɹ] [groˈseˀ(r)ɹ] |
ɐ̯ |
s |
betegner s-lyden i fx. se, staa, vise, Kors. Jf. Jesp. MFon §§ 62. 89. |
[seˀ] [sdåˀ] [ˈvi·sə] [kωrs] |
s |
ʃ |
betegner sj-lyden i fx. Sjæl, jalousi. Jf. Jesp. MFon § 37. |
[ʃæˀl] [ʃaluˈsiˀ] |
ɕ |
t |
betegner t-lyden i fx. Tand, træde, Veto. Jf. Jesp. MFon §§ 69. 70. 92. Se ogsaa [d] |
[tanʾ] [ˈtræ·ðə] [ˈve·to] |
t |
t |
betegner en udtale af t i endelsen -et, der kan være enten [t], [d], [Þ] eller [ð], fx. i Skibet, broget, andet. Jf. Jesp. MFon § 90. |
[ˈsgiˀbə_t_] [ˈbrå·ɋə_t_] [ˈanə_t_] |
÷ |
u |
betegner u-lyden i fx. Hule, hul, Kulde, Hund. Jf. Jesp. MFon § 103. Desuden betegner det sidste del af u-tvelydene, fx [au] i Havre, [ωu] i Skov, [o̤u] i Vrøvl, [öu] i Søvn, [øu] i døvstum, [yu] i syv, [ɐ̤u] i Revne, [æu] i Hævne, [eu] i pebret, [iu] i livlig osv. Jf. Jesp. MFon § 125. |
[ˈhu·lə] [huˀ_l_] [ˈkulə] [hunʾ] |
u |
v |
betegner v-lyden i fx. Vand, leve, svinde. Jf. Jesp. MFon §§ 62. 88. |
[vanʾ] [ˈle·və] [ˈsvenə] |
v |
w |
betegner den engelske w-lyd i ord som Weekend. |
[ˈwi(·)gˌæn_d_] |
w |
y |
betegner y-lyden dels i ord med lang vokal, som byde, Hyl, ryge, fyre, dels i ord med kort vokal (undtagen hvor y staar lige foran et til samme stavelse hørende r), fx. Hylde, Fyld, Tyran, syv. Jf. Jesp. MFon. § 97. |
[ˈby·ðə] [hyˀ_l_] [ˈry·ɋə] [ˈfy·rə] [ˈhylə] [fylʾ] [tyˈrɐnʾ] [syuʾ] |
y |
y |
betegner en udtale, hvor kort y foran r kan variere mellem [y] og [ø], fx. i Fyrretræ, Tyrk, Styrke. Jf. Jesp. MFon § 97 og indledningen I. s. XXXI. |
[ˈf_y_rəˌtræˀ] [t_y_r_g_] [ˈsd_y_r_g_ə] |
÷ |
æ |
betegner æ-lyden dels i ord med lang vokal, som læse, Fæ, bære, dræbe, dels i ord med kort vokal (undtagen hvor æ staar lige foran et til samme stavelse hørende r), fx. Læs, Fælde, Mænd. Jf. Jesp. MFon. § 100. |
[ˈlæ·sə] [fæˀ] [ˈbæ·rə] [ˈdræ·bə] [læs] [ˈfælə] [mænʾ] |
ε |
ɐ̤ |
betegner den korte aabne æ-lyd lige foran og efter r i fx. ærgre, Herre, Præst, Rende. Jf. Jesp. MFon. § 100. |
[ˈɐ̤rɋrə] [ˈhɐ̤rə] [prɐ̤s_d_] [ˈrɐ̤nə] |
æ |
ø |
betegner ø-lyden dels i ord med lang vokal, som bøde, Brød, Øre, dels i ord med kort vokal (undtagen hvor ø staar lige foran et til samme stavelse hørende r, jf. [ø]), fx. Kølle, Røst, døvstum, tynd. Jf. Jesp. MFon. § 99. |
[ˈbø·ðə] [brøˀð] [ˈø·rə] [ˈkølə] [røs_d_] [ˈdøuˌsdomʾ] [tønʾ] |
ø |
ø |
betegner en udtale, hvor kort ø foran r kan variere mellem [ø] og [o̤], fx. i først, mørk, større. Jf. Jesp. MFon § 99 og indledningen I. s. XXXI. |
[ˈfør̥s_d_] [mør̥_g_] [ˈsdørə] |
÷ |
ö |
betegner den aabne ø-lyd, dels i ord med lang vokal, som Høne, brøle, smøre, tør (adj.), dels i ord med kort vokal (undtagen hvor ø staar lige foran eller efter et til samme stavelse hørende r, jf. [ø], [o̤]), fx. Høns, Søm, Høvl. Jf. Jesp. MFon. § 101. |
[ˈhö·nə] [ˈbrö·lə] [ˈsmö·rə] [töˀ_r_] [hönʾs] [sømʾ] [høuʾ_l_] |
œ |
o̤ |
betegner den korte aabne ø-lyd efter r i fx. grøn, Rønne, Vrøvl. Jf. Jesp. MFon. § 101. |
[gro̤nʾ] [ˈro̤nə] [vro̤uʾ_l_] |
ɶ |
å |
betegner den lukkede å-lyd i fx. blaa, laane, Laan, raade, Aar(e). Jf. Jesp. MFon. § 105. |
[blåˀ] [ˈlå·nə] [låˀn] [ˈrå·ðə] [åˀ_r_] |
ɔ |
ω |
betegner den korte aabne å-lyd i fx. Aand, skraat, godt, Form, Lov. Jf. Jesp. MFon. § 105. |
[ωnʾ] [sgrωd] [gω_d_] [fωrʾ_m_] [lωu] |
ɒ |